爱读小说

繁体版 简体版
爱读小说 > 穿成安娜卡列尼娜的贵妇生活 > 第63章

第63章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“我们可以去摘草莓,在草地上打滚,”格里沙第一个发表意见问道,两只大眼睛闪闪发亮。

“不,如果你想弄脏自己的新衣服的话,绝对不行。”陶丽严肃的否决了男孩儿的建议,后者有些失望的垂下了脑袋。

安娜见状摸了摸男孩儿的头发笑着说,“那么旧衣服就可以了吧,陶丽,”

大眼睛再一次亮晶晶的朝着自己的母亲看过去,陶丽摇了摇头,“你太宠他们了,安娜。”

“好了,亲爱的陶丽,孩子们还能这样快乐的玩几年呢。”安娜温声说道。

四个小孩儿都用那样渴求的眼神看着自己,陶丽觉得自己似乎在做一个坏人,她无奈地笑道:“好吧,你们这群小捣蛋鬼。”

“太好了!”孩子们开始欢呼,格里沙站起身,胖胖的脸蛋上面有着红晕和笑意,他亲了亲安娜还有母亲的面颊,软软地道谢。

谢廖沙偷偷和妈妈咬耳朵,“妈妈,如果我不小心把新衣服弄脏了,您会生气吗?”

“我永远不会对你生气,不过要是不小心弄脏了,你能自己洗干净吗?”安娜也小声地和男孩儿说话。

谢廖沙思考了一下,皱皱鼻子羞涩的笑了一下,信心满满地说:“我能的。”

安娜将小家伙抱在怀里,亲了亲他的脸蛋,“不过妈妈还是希望你别弄脏了,咱们可以穿着旧衣服去玩,在草地里打滚什么的,只要你想,我都允许,只是别到危险的地方去,注意安全。”

“我会记住的,妈妈。”谢廖沙保证道,他简直等不及明天的到来了。

“你们说什么呢?”达西端了一盘水果过来,他刚去和马夫检查马车了,一切都没问题。

“孩子们想要去疯玩一场呢。”安娜笑着说。

“在草地上打滚!”谢廖沙补充道。

“那可真是有趣,我们小时候那会儿也那么干,还有后山坡上的浆果,还有去溪流里面抓鱼。”达西回忆道。

“您在说说!”格里沙要求道,他喜欢听关于浆果的事情。

“好的,过来我这里,小家伙。”达西笑着招了招手,格里沙站起来跑过去,坐在男人的大腿上,大家一边吃着水果一边听达西回忆那些有趣的往事。

第二天一大早陶丽就起来准备了,将昨晚整理好的东西拿出来,和厨娘一起准备早饭,让客人们起来吃早餐,一切都弄的井井有条。

“妈妈,咱们会有很多好玩的吗?”谢廖沙咽下早餐的白面包说道。

“是的,亲爱的,我想那会很好玩的。”安娜将牛奶递给他,让他快点喝掉。

塔尼雅帮忙照顾自己的小弟弟尼古拉,格里沙费力的用叉子吃小西红柿,达西和陶丽聊了一下还需要准备的东西,再一次确认是不是带齐了。

早餐吃好后,一行人就准备好出发了,为了方便大家的出行,奥勃朗斯基特地去租了一辆大的马车,三个大人和四个孩子都可以坐进去,他也为自己这个提前的准备而得意着,什么都准备好了,唯独有一样事情大家没法儿提前做好准备,那就是天气。

到了半道儿就下起了一场倾盆大雨,车夫安抚着大家说不过是普通的雷阵雨,过一会儿就停了,让他们不要担心,继续赶路就好了。

谢廖沙原本一直撩开窗帘观察着沿途的景色,自从第一个惊雷响起后,他就窝在母亲的怀里了,安娜轻轻地安抚他。

“它们会不会进来?”男孩儿小声问道。

“不会的,过会儿就天晴了,别担心。”安娜安抚着男孩儿。

“那就好。”谢廖沙心满意足的靠着母亲,他期待这一次旅行,唯一的遗憾就是父亲得过几天才能来,到时候他一定要和父亲去钓鱼,而被他念叨的父亲却正在经历一件尴尬的不怎么愉快的事情。

安娜他们走后的第二天,卡列宁在九点钟的时候到达了火车站,提前了十分钟,他得接一下奥勃朗斯基,即使对方说了他会先在莫斯科逛逛,但处于礼节,卡列宁还是认为自己得去一趟。

火车的鸣笛在老远处就听见了,许多人都探着脑袋注视着火车,声音清脆的孩子们高声喊着“火车来了,火车来了”,卡列宁用一种温和的眼神瞧着这些孩子们,那令他想起了自己的儿子。

他今年长高了不少,以后也许会比自己还要高,儿子的懂事和体贴令做父亲的非常自豪,即使平日里他依旧没有过多的夸奖他,卡列宁出神的想着,直到月台上因为铁轨震动而发出响声。

浓浓的白眼在空气里散开,拥挤的人群和嘈杂的声音令卡列宁皱了一下眉头,他努力寻找着奥勃朗斯基的身影,感谢上帝,没费太多的功夫,奥勃朗斯基人已经下来了,拎着一个漂亮的黑色手提箱,漂亮的脸蛋上有着汗珠和笑意。

“这儿呢,阿历克赛·阿历山德罗维奇!”奥勃朗斯基兴奋地挥舞着手里的帕子,迷人的胡子翘着,他旁边还有一个男人,蓝色的带着天真的眼睛,一头棕色的头发,是列文的哥哥,科兹尼雪夫。

“阿历克赛,阿历山德罗维奇!”科兹尼雪夫叫了出来,并且给了卡列宁一个热情的拥抱,他高兴地说:“我和斯基华在火车上聊天的时候还在想那个人会不会是你呢,要知道这世界上卡列宁虽然挺多的,可像你一样的卡列宁可并不多。”他说了一段绕口的话,但并不含恶意。

“我能先问一下你们俩是怎么认识的吗?”卡列宁有些好奇。

“事情是这样的。”科兹尼雪夫不等奥勃朗斯基说话就抢先说道,后者耸了耸肩膀冲卡列宁眨了眨眼睛。

“我刚从我弟弟康斯坦京·德米特里奇离开,又去了特维尔省打猎,您知道的,打猎的时候穿着旧衣服会比较好,我弟弟借了我一些非常实用的衣服,而我来不及在上车的时候换好他们,于是可笑的事情就来了,列车员坚持认为我没有买票,并且用挑剔的眼神瞧着我这些实用的衣物,那个蠢蛋一直坚持要把我赶下车,这个时候,斯基华帮助了我,他说的那番话虽然很舒适,可老实说我可不太解恨,所以在有了证明后我又投诉了那个列车员,并且成功了。”科兹尼雪夫像一个恶作剧成功的孩子一样笑了出来,不是那种浅浅的笑,而是哈哈大笑,整个人都有点摇晃。

“我想这充分说明了一个事实,乘客挑选座位的权利太不明确了。”卡列宁官方性的总结了。

奥勃朗斯基补充道:“然后他认为有必要和我好好谈谈,认为我应该和他一样严厉的训斥那位列车员,于是我们聊了起来,并且的幸运的发现我们都喜欢打猎,好笑的是我认识他弟弟几十年却从来不知道他哥哥长什么样子,因为他总是周游列国很少安定下来。”

“好运气。”卡列宁微笑了一下,想了想还是决定按照说话的传统问一下,“那么旅途还愉快吗?”

“这可真是一个好笑的问题。”科兹尼雪夫笑了出来,那一双天真的眼睛瞅着卡列宁,仿佛他这种古板有够滑稽的,卡列宁不太介意的翘了翘嘴唇。

“好极了,我和一个法国人聊得很愉快。”奥勃朗斯基笑道,他天生是一个和善并且充满趣味儿的人。

“你总能和全世界的人聊到一起去。”卡列宁开了个玩笑。

“是的,我能和鞑靼人聊几个小时的美食而不重复。”奥勃朗斯基咧着嘴将卡列宁的调笑当成赞美收下。

“安娜他们怎么样了呢?”卡列宁又问了一句。

“好极了,我当时瞧见他们还不错的样子,看来在火车上他们也有了一些不错的收获,你儿子长高了好多,我想过不了多久他就会比你还高了。”

“那么现在你们想回去休息还是怎么样?”卡列宁笑着问道,将奥勃朗斯基的那番对谢廖沙的夸奖放在脑子里,虽然奥勃朗斯基不是一个让人能够完全放心的家伙,但和他聊天总是挺有趣的。

“我想去逛一逛,欣赏一下莫斯科剧院的芭蕾舞或者别的什么。”奥勃朗斯基眨了眨眼睛,用一种奇异的腔调说着这句话,“科兹尼雪夫也有想去的地方,等下莫斯科有一个颇有名气的画展。”

『加入书签,方便阅读』