“没有,但那是因为……”她在装睡!如果有反应就是露出破绽了!
“那不就得了。”摩金夫人不客气地打断她,“这说明你也喜欢被他亲吻。如果你真的那么讨厌他,你根本不会允许他动你一根指头。”
她那明明是妥协!怎么可能表示她喜欢他的吻?
摩金夫人口若悬河,“如果你不喜欢他还接受他的碰/触,只能说明你骨子里是个荡/妇。这在正统的家庭里是不被允许的。任何一个接受良好教育的小姐都不能做出这么下/作的事。”
摩金夫人面容严肃地问,“威斯小姐,你是荡/妇吗?”
温纳被她一口一个荡/妇惊到了。
“当然不是……夫人。”
“那你就承认吧。”摩金夫人说,“你爱他,从很久以前。”
“……”
“请你一定要珍惜他。”摩金夫人面带怜惜,“他需要人关心。”
“……”
“那个孩子,那么努力,他第一次来店里买袍子的时候我还记得。那么英俊,那么有礼貌,噢……”摩金夫人叹息,“真可怜,让人忍不住想呵护他。”
温纳张口结舌,被她彻底雷到,“摩金夫人……”
“温纳?威斯小姐,你想说什么?”
“……你疯了。”
走出长袍店的时候,汤姆发现温纳面色虚弱,“怎么了?”
她挥挥手,“没事,如果你被一个疯子堵在换衣间里整整十多分钟也会变成我这样。”
“可据我所知……”汤姆说,“摩金夫人是我众多崇拜者中比较能干的一位。”
竟然会有人不要脸到把“我众多崇拜者之一”这种话挂在嘴边。
温纳感到自己很虚弱,“那就怪不得了。”
汤姆假好人地微笑,“她没有吓到你吧?”
“……没有。”
“那就好,我原本就打算带你去见见我那几个忠心耿耿的追求者,摩金夫人只是我们要见的第一个。”
“事实上……她吓到我了。”
汤姆兴致盎然地盯着她,“哦?你竟然也会被吓到?”
“很可笑对吧?你不会相信的。”温纳幽幽地说。
“说来听听。”
“摩金夫人说你需要爱,她希望我好好关心你。”温纳转过头,忧郁地盯着他,“这种话竟然吓到我了。很好笑对不对?”
汤姆面无表情,“她话太多了。”
“她说还记得你第一次进她店的时候。”
“是么?”他不置可否地说,“这些女人总是这么自作主张,所以她们大多对我有类似的误解。我可没她们想得那么脆弱。”
这就对了,这才是她认识的汤姆。
温纳大为放心,“看来我的世界观没有出错。”
过了会,她又说,“汤姆。”
“说。”
“你下次想拉我出来的时候,请不要再带我来摩金夫人长袍专卖店了。”
“原因。”
“怕忍不住会吐。”
“我还以为你会喜欢她,摩金夫人人很随和。”
“一点也不。我比较喜欢冷酷的。”
“这是我让你第一个见她的原因之一。我们接下来要去见的那一位可能就不会那么好说话了。”
“……是谁?”
“哦,我的一位仰慕者,赫普兹巴小姐。”